/* Retranslation of /step/hegarty/localization/pr2/softrans.10o.tinman/Softrans_temp/NeXT_Update/./NextAdmin/BuildDisk.app/German.lproj/Localizable.strings from Hyper1G to Hyper1N. */
/* What to say if the basic bom file isnt found. */
"The file %s must exist in order for BuildDisk to operate." = "Die Datei %s muß existieren, damit BuildDisk funktionieren kann.";
/* Attention panel title */
"No Bill of Materials" = "Keine Materialliste";
/* This is the title of the attention panel that appears when no buildable disks can be found */
"No Disks" = "Keine Disks";
"No disks that you can build are attached to this computer." = "Diesem Computer sind keine Disks zugewiesen, die mit BuildDisk bearbeitet werden können.";
/* Printf format string for package names and sizes. First argument is title. Second is floating size in megabytes */
"%s (%.1f MB)" = "%s (%.1f MB)";
/* Format string for disk information. First arg is disk type. Second is size in MB. Third is label. */
"%s, %d MB" = "%s, %d MB";
/* Format string for disk information with decimal places. First arg is disk type. Second is size in MB. Third is label. */
"%s, %.1f MB" = "%s, %.1f MB";
/* Format string for right-hand label of disk space meter. Arg is disk or partition size in MB. */
"%d MB" = "%d MB";
/* Format string for right-hand label of disk space meter for small capacity disks. Arg is disk or partition size in MB. */
"%.1f MB" = " %.1f MB";
/* Attention panel title */
"Build Complete" = "Initialisieren des Dateisystems fertig";
/* Status message for good build completion also used in attn panel. */
"The disk was built successfully." = "Auf der Disk wurde erfolgreich ein Dateisystem initialisiert.";
/* Status message */
"Build FAILED!" = "Initialisierung des Dateisystems NICHT ERFOLGREICH";
"Really build this disk? Building will erase the disk's current contents." = "Wollen Sie auf dieser Disk wirklich ein Dateisystem initialisieren? Die gegenwärtig auf dieser Disk gespeicherten Daten gehen dabei verloren.";
/* Attention panel title for app without setuid bit. */
"Cannot Run" = "Nicht lauffähig";
"BuildDisk is not set up correctly. The setuid bit must be turned on and the application owned by root. Contact your system administrator." = "Einstellungen für \"BuildDisk\" sind nicht korrekt. Das \"setuid\"-Bit muß gesetzt sein, und \"root\" muß Eigentümer der Anwendung sein. Wenden Sie sich an Ihren Systemverwalter.";
"You must have superuser status to build disks.\nPlease enter the root password." = "Für die Initialisierung eines Dateisystems benötigen Sie den Superuser-Status.\nBitte geben Sie das Paßwort für \"root\" ein.";
"Sorry, the password you entered is not correct." = "Das eingegebene Paßwort ist nicht korrekt.";
"The selected disk is busy and can't be unmounted." = "Die ausgewählte Disk ist belegt, die Durchführung des \"unmount\" ist nicht möglich.";
"The disk couldn't be ejected." = "Die Disk konnte nicht ausgeworfen werden.";
"That floppy disk is write-protected. You'll need to flip the write-protect tab and insert it again." = "Diese Diskette ist schreibgeschützt. Bitte entfernen Sie den Schreibschutz und legen Sie die Diskette erneut ein.";
/* Title for alert panel that reports that a low-density floppy was inserted */
"Wrong Density" = "Falsche Schreibdichte";
"This is a low-density floppy disk. Only 2.88MB floppy disks can be used with BuildDisk." = "Die Schreibdichte dieser Diskette ist zu niedrig. \"BuildDisk\" kann nur mit 2,88 MB Disketten arbeiten.";
/* Modified files status message */
"The item was removed." = "Das Objekt wurde entfernt.";
/* Modified files status message */
"The file's contents were modified." = "Der Inhalt der Datei wurde modifiziert.";
/* Modified files status message */
"The file's permissions were modified." = "Die Zugriffsrechte der Datei wurden verändert.";
/* Modified files status message which should never appear */
/* Label for multiple external floppies in printf format */
"Ext. FD #%d" = "Disketten #%d (Ext. Laufwerk)";
/* Label for startup disk */
"Startup Disk" = "Platte für Systemstart";
/* Label for single SCSI hard disk */
"Hard Disk" = "Festplatte";
/* Label for multiple SCSI hard disks in printf format */
"Hard Disk #%d" = "Festplatte #%d";
/* Label for single removable SCSI hard disk */
"Hard Disk" = "Festplatte";
/* Label for multiple SCSI hard disks in printf format */
"Hard Disk #%d" = "Festplatte #%d";
/* Label for single optical disk */
"Optical Disk" = "Optische Platte";
/* Label for multiple optical disks in printf format */
"Optical #%d" = "Optische #%d";
"A disk is being built. Do you really want to quit?" = "Auf einer Disk wird momentan ein Dateisystem initialisiert. Wollen Sie das Programm wirklich verlassen?";
/* Second info line of long form. */
"Device name %s" = "Gerätename %s";
/* Second info line of long form for SCSI devices. */
"Device name %s, target #%d" = "Gerätename %s, Adresse #%d";
/* Default name of disks. Same name for all media. */
"Do you really want to stop building the disk?" = "Wollen Sie die Initialisierung des Dateisystems auf der Disk wirklich stoppen?";
/* Panel title */
"Name Too Long" = "Name zu lang";
"The name of a disk may only contain %d characters." = "Der Diskettenname darf nur bis zu %d Zeichen lang sein.";
/* Panel title */
"Inappropriate Name" = "Ungeeigneter Name";
"The name of a disk may not contain the following characters: %s Please choose a different name." = "Der Name einer Disk darf die folgenden Zeichen nicht enthalten: %s Bitte wählen Sie einen anderen Namen.";
/* Label for slide meter. */
"Disk Space Required: %d MB" = "Erforderlicher Speicherplatz: %d MB";
/* Label for slide meter for small disks. */
"Disk space required: %.1f MB" = "Erforderlicher Speicherplatz auf Disk: %.1f MB";
/* Label for slide meter when no disk selected. */
"Another program has control of the SCSI bus. Hard disks, SCSI floppy disks, and other SCSI devices can't be built." = "Ein anderes Programm hat die Kontrolle über den SCSI-Bus. Die Initialisierung der Dateisysteme für Festplatten, SCSI-Disketten und andere SCSI-Geräte ist nicht möglich.";
/* Time of completion estimate */
"Finished in about %d hours and %d minutes." = "Wird in ca. %d Stunden und %d Minuten beendet sein.";
/* Time of completion estimate when only one hour */
"Finished in about an hour and %d minutes." = "Wird in ca. 1 Stunde und %d Minuten beendet sein.";
/* Time of completion estimate when less than an hour */
"Finished in about %d more minutes." = "Wird in etwa %d Minuten beendet sein.";
/* Sent from builder thread out to UI */
"Cannot open the device file for the disk. Build aborted." = "Gerätedatei für die Disk kann nicht geöffnet werden. Initialisierung des Dateisystems abgebrochen.";
"SCSI inquiry on device does not match probe. The mapping from SCSI devices to device files is incorrect. Build aborted." = "SCSI-Anfrage hinsichtlich des Geräts stimmt nicht mit \"probe\" überein. Die Zuordnung von SCSI-Geräten zu Gerätedateien ist nicht korrekt. Initialisierung des Dateisystems abgebrochen.";
/* Builder thread status message */
"Initializing disk..." = "Disk wird formatiert...";
/* Must fit in both regular and mini status areas */
"Stopping build..." = "Initialisierung des Dateisystems wird gestoppt...";
/* Must fit in both regular and mini status areas */
"Build stopped." = "Initialisierung des Dateisystems wurde gestoppt.";
/* Pie Chart size in partition panel. */
"%d MB" = "%d MB";
/* Do you really want to partition panel title. */
"Partition Disk" = "Disk partitionieren";
"NeXT recommends that disks not be partitioned unless you have a specific reason to do so. Are you sure you want to partition this disk?" = "NeXT empfiehlt, Disks nur dann zu partitionieren, wenn es dafür einen besonderen Grund gibt. Wollen Sie diese Disk wirklich partitionieren?";
/* Checking boot disk against BOMs to detect potential problems. */
"Comparing bills of materials with contents\nof startup device..." = "Materiallisten und Inhalt\ndes Geräts für Systemstart werden verglichen...";
/* Checking boot disk against BOMs to detect potential problems. */
"Checking bills of materials..." = "Materiallisten werden überprüft...";
"The bill of materials \"%s\" couldn't be opened. Build aborted." = "Die Materialliste \"%s\" konnte nicht geöffnet werden. Initialisierung des Dateisystems abgebrochen.";
"The bill of materials \"%s\" couldn't be compared against the contents of the startup disk. Build aborted." = "Die Materialliste \"%s\" konnte nicht mit dem Inhalt der Disk für Systemstart verglichen werden. Initialisierung des Dateisystems abgebrochen.";
/* Package title in modified files window for base system files. */
"Base System Software" = "Basis-Systemsoftware";
"Installing base system software" = "Basis-Systemsoftware wird installiert";
"Estimated completion time not yet known." = "Weitere bis zur Fertigstellung noch benötigte Zeit kann noch nicht geschätzt werden.";
/* This text is installed at the beginning of the fstab file thats generated for the newly built disk. */
"#\n# DO NOT DELETE THIS FILE, IT IS REQUIRED FOR BOOTING\n#\n# This file contains information used to mount local hard disks.\n# Consult your Network and System Administration manual\n# for information on adding local disks. Information on the format\n# of entries in this file can also be found in the fstab man page.\n#" = "#\n# DIESE DATEI NICHT LÖSCHEN, SIE WIRD FÜR DAS LADEN (\"BOOTING\") DES SYSTEMS BENÖTIGT\n#\n# Diese Datei enthält Informationen, die für den \"mount\" der lokalen Festplatten benötigt werden.\n# Schlagen Sie im Handbuch \"Netzwerk- und Systemverwaltung\" nach,\n# wenn Sie Informationen über das Hinzufügen lokaler Disks benötigen. Informationen über das Format\n# dieser Einträge finden Sie auch auf der \"man\"-Seite \"fstab\" (im On-Line Handbuch).\n#";
"Couldn't install /etc/fstab file on the new disk." = "Datei /etc/fstab konnte auf der neuen Disk nicht installiert werden.";
"Creating swap file..." = "\"swap\"-Datei wird erstellt...";
/* Unreproducible bonus bug */
"An internal error has occurred, and the build procedure cannot continue. You should quit and restart BuildDisk, then try to build the disk again." = "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Die Initialisierung des Dateisystems mußte unterbrochen werden. Verlassen Sie BuildDisk, starten Sie das Programm neu und versuchen Sie erneut, das Dateisystem zu initialisieren.";
/* Warning about building the disk as a swapdisk when its big enough to be a normal disk */
"Since you've named this disk \"swapdisk\", it will be initialized as a swap disk and no software will be installed." = "Sie haben diese Disk \"swapdisk\" benannt. Sie wird daher auch als \"swapdisk\" formatiert. Dabei wird keine Software installiert.";
/* Warning about building the disk as a swapdisk when its too small for anything else */
"This disk isn't big enough for software to be installed. It will be initialized as a swap disk." = "Auf dieser Disk kann aus Platzgründen keine Software installiert werden. Sie wird als \"swapdisk\" formatiert.";
/* Warning about quitting from 486 installation mode. */
"NeXTSTEP has not been installed yet. If you quit now, you will have to repeat the installation procedure." = "NEXTSTEP wurde noch nicht installiert. Wenn Sie das Programm jetzt verlassen, müssen Sie die Installationsprozedur wiederholen.";
/* Button title */
"Quit Anyway" = "Neustart";
/* Button title for 486 installation which must match initial value in nib file */
"Install" = "Installieren";
/* Appears in list of packages in installation mode */
/* Appears in list of packages in installation mode */
" Basic Software" = " Grundsoftware";
/* Appears in list of packages in installation mode */
" Languages" = " Sprachen";
/* Appears in list of packages in installation mode */
" Other Packages" = " Andere Pakete";
/* Title of panel that appears after successful installation */
"Install" = "Installieren";
/* Appears in an attention panel. Note this was updated for 3.2 to ask users to removed floppy disk. */
"NeXTSTEP has been successfully installed. Click Restart to restart the computer." = "NEXTSTEP wurde erfolgreich installiert. Vergewissern Sie sich, daß sich keine Diskette im Laufwerk befindet. Klicken Sie auf \"Neustart\", um den Computer neu zu starten.";
/* Title for button that reboots the computer */
"Restart" = "Neustart";
/* Button label */
"Partition" = "Partitionieren";
/* Panel title */
"Can't Eject" = "Auswerfen nicht möglich";
/* Panel title */
"Can't Eject" = "Auswerfen nicht möglich";
/* Alert title */
"Build Failed" = "Initialisierung des Dateisystems nicht erfolgreich";